Feliz primeiro aniversário!!


Hoje é um grande dia!! EL TESORO DE PALABRAS completa um ano, com miles de visitas dos mais diversos países!!

É um projeto muito especial, no qual procuro falar sobre os importantíssimos aspectos culturais em que os idiomas estão inseridos. Há alguns meses li uma entrevista concedida pelo professor da faculdade de Tradução e Interpretação de Málaga Emilio Ortega ao jornal Málaga Hoy, e um trecho dela ficou para mim particularmente gravado, quando responde à pergunta sobre o por quê o Esperanto havia fracassado: "la lengua y la cultura están unidas y el esperanto no tenía cultura alguna. Era el diseño de una cultura ideal en la que todos nos entendiéramos y casi todos los problemas de traducción e interpretación vienen por las barreras culturales. De malentendidos culturales está la historia llena". (Link para a entrevista completa, em espanhol. A leitura é muito interessante! http://www.malagahoy.es/article/malaga/1916281/es/una/falacia/con/ingles/se/va/todos/sitios/hay/controlar/tres/idiomas.html)

Um idioma não existe sem a sua cultura. Para aprender - e trabalhar com - um idioma, é fundamental conhecer a cultura a que pertence. E este é o grande objetivo de EL TESORO!! 

Obrigada pela companhia e continue por aqui!! Vamos "provar", então, algumas das comemorações idiomáticas:

FELIZ ANIVERSÁRIO! PARABÉNS!

 
O Brasil é um dos países que mais usa leite condensado para fazer doces. É praticamente impensável um aniversário sem brigadeiros, beijinhos, cajuzinhos..., mas que ainda não são muito conhecidos aqui do outro lado. Há algumas confeitarias brasileiras nas grandes capitais, mas há uma boa demanda nas demais cidades... Quem se anima a vir e abrir uma bela confeitaria? Teria trabalho garantido!!  

 Parabéns no ritmo da Galinha Pintadinha. Não resisti, muito fofo!

E, claro, a versão gaúcha! A letra é muito bonita!

¡FELIZ CUMPLEAÑOS! ¡FELIZ CUMPLE! ¡FELICIDADES!



Dizer "feliz aniversário" pode facilmente se transformar em um "falso amigo"!! A palavra aniversario é utilizada para aniversários de casamento, de empresas, de blogs (!!!!!!) etc. De uns tempos para cá está muito em moda encomendar uma orelha de macaco (palmera) gigante no lugar da torta, e é mesmo muito gostosa - e muito gigante. Estão cada vez mais especializadas, com vários recheios diferentes... Olha aí outra boa ideia de negócio!


 ¡Que los cumpla feliz!



ALLES GUTE ZUM GEBURTSTAG! ALLES LIEBE ZUM GEBURTSTAG!


Em uma tradução bem livre, (para entender palavra por palavra) tudo de bom pelo aniversário! Tudo de mais "amoroso" pelo aniversário! Também podemos dizer "herzlichen Glückwünsch zum Geburtstag" (de coração, felicidades pelo aniversário). E a foto acima é da tradicional Lebkuchen, a deliciosa bolacha de gengibre.


Vejam que musiquinha mais simpática!!


HAPPY BIRTHDAY!


Os cupcakes (literalmente, bolo na xícara) existem desde o século XVIII!! Ultrapassaram todas as fronteiras e hoje em dia a sua fabricação está tão especializada que se fazem verdadeiras obras de arte de infinitos sabores, cores, formas, etc, extremamente personalizadas! 

Mas, como fazer todas essas maravilhas sem ovos?? OH MY GOD...



No ano que vem, comemoraremos o segundo aniversário com outros idiomas!!